版權所有 © 2016 All-English Teaching Institute Taiwan All Rights Reserved.. 技術提供:Blogger.

2016年6月4日 星期六

Filled Under:

從“about”用法談起,培養語言神經質

Share

關於about,這是一個small word,卻是一個big issue。關於台灣同學使用about所產生出來的一堆問題,絕對是一個可以小題大作、長篇大論的好題材,足以讓語言學、心理學、人類學等相關認知科學領域的研究者生產出好幾篇精彩的論文。然而,對於英文學習者而言,尤其是需要考口說與寫作的英檢、
托福、雅思的考生,比較有實際意義的是如何正確使用這個小詞,但恐怕這也是一個需要多一點篇幅來討論的大議題。



好消息是,你只需要先對那些你習以為常(take it for granted)的小詞培養出問題意識(problematic consciousness),從此你就會在聽與讀的過程中意識到這個小詞是如何被鑲嵌或取消在特定的脈絡中,進而自主地學會這個詞的正確用法。
底下這兩個同學寫作練習中的錯誤實例,就是訓練大家對小詞about培養出問題意識的經典範例。你找得出來它們的動詞如何用錯了嗎?

      Many people complain traffic in a big city.

      When we discuss about this problem, we also need to consider its possible consequences.

這是一個在動詞後「要與不要」加about的選用問題。
第1句犯了「該加卻不加」介係詞about的錯誤,而第2句則是犯了「不該加卻亂加」的謬誤。

第1句中的complain實為不及物動詞,卻常被台灣同學誤用為及物動詞而直接加上名詞。這種「該加卻不加」的錯誤,在我批改同學寫作練習的過程中,經過我非正式的統計,就有高達一半以上的比率。正確的觀念與用法是:既然complain是一個不及物動詞,本來是不該加名詞的,但若要在其後銜接名詞,則必須要鑲嵌一個意指「涉及到」的介係詞about,此時才可以將complain about視為是一個及物動詞來銜接名詞。

第2句中的discuss為一個不折不扣的及物動詞,卻老是被華語使用者誤用成不及物動詞而硬是插入一個介係詞about。這種「不該加卻亂加」的謬誤,同樣經過我非正式的統計,竟高達8、9成,連國立大學英語系的同學也缺乏免疫。

正確用法是:既然discuss是及物動詞,則需取消介係詞about,直接在其後加上名詞即可。這種錯誤,從我的研究結果中顯示,是受制於華語中的習慣搭配「討論關於…」的結果。

經過這種錯誤分析(error analysis)的洗禮,你是否提高了自己對小詞的問題意識呢?我常跟同學分享這個概念:要學好任何一種語言的關鍵之一就是要培養出對該語言的神經質,或就是敏感度。在英文中,小詞about這類的介係詞就是培養語言神經質的絕佳好物

作者:李維 (戴爾美語專任教師)
            英國倫敦大學學院(UCL)人類學博士
            美國德州奧斯汀大學(UT-Austin)語言人類學碩士
            倫敦British Council專案人員,參與雅思測驗評量與跨文化學習效率分析研究    

戴爾美語榮獲台灣區托福、GRE、雅思三考場,原地上課考試
更多課程資訊請上http://goo.gl/Ke0mkC
最新課程優惠訊息及預約諮詢:http://goo.gl/d6CXLj
Facebook粉絲團:https://www.facebook.com/taiwanallenglish/
免費諮詢專線:0800-22-22-33





0 意見:

張貼留言